Ostraka - Forum di archeologia

Efesto

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 12/11/2016, 17:24
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
866
Location:
Napoli

Status:


Paradossale! Nei due dizionari di greco di cui dispongo e che solitamente uso (Schenkl-Brunetti e Rocci) non compare il nome dei dio greco dei fabbri. Il problema che attanaglia le mie stanche viscere è: si pronuncia Éfesto o Efèsto? Inoltre, prima della epsilon (o eta?) iniziale, lo spirito è dolce o aspro.
E' inutile che mi rispondiate che sono il solito rompiscatole! Lo so. E' la mia natura :wub:
 
Web  Top
view post Posted on 12/11/2016, 18:55
Avatar

Usékar - Usékol: lo shamano Talamanca

Group:
oikistés
Posts:
4,026
Location:
Verona - Forlì

Status:


Ciao, Righel
nella edizione del Rocci che utilizzava mia moglie (XXII, 1970, la mia era più vecchia, circa 1950, l'ho ceduta a mia cugina quando anche lei si è iscritta al Liceo) lo trovo a pag. 863 sotto Ηφαιστοϛ, accento acuto sulla eta iniziale con spirito aspro, riporta anche un dorico Aφαιστοϛ, alfa iniziale con le stesse caratteristiche, accento acuto e spirito aspro, e un eolico Aφαιστοϛ, stesso accento ma spirito dolce.

Buona serata
 
Top
view post Posted on 12/11/2016, 19:57
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
866
Location:
Napoli

Status:


Grazie, Usèkar.
Ha ragione IunoMoneta a definirmi "vecchietto": continuavo a guardare dalla parte sbagliata.

... e, come se non bastasse, ho sbagliato anche l'accento sul tuo nome. :(
 
Web  Top
view post Posted on 12/11/2016, 20:24
Avatar

Usékar - Usékol: lo shamano Talamanca

Group:
oikistés
Posts:
4,026
Location:
Verona - Forlì

Status:


:lol: Ma dai, vuoi farmi proprio ridere! Vecchio è chi non ha più voglia di cercare, di conoscere, tu ne hai da vendere! ;)
L'importante è che tu guardi dalla parte giusta, o meglio, da entrambe le parti, quando attraversi la strada... ah già, mi facesti ridere quando, girellando assieme per la tua città, mi dicesti "è meglio che attraversiamo sulle strisce pedonali senza guardare, chi arriva vede che non guardiamo e pensa -non ci hanno visto- e rallenta"... :lol:

L'accento sul mio pseudonimo è un vezzo, dovuto alla mia frequentazione con pubblicazioni in lingua spagnola, dove tutte le vocali, quando accentate, portano l'accento grave.
Non ha il significato che ha in italiano, che distingue tra vocali aperte e vocali chiuse, è ed é (pèsca e pésca), ò e ó (bòtte e bótte), in spagnolo è semplicemente l'indicazione che l'accento della parola è posto su quella vocale.
Quindi, libertà di accento sulla e di usekar, quando si scrive in italiano.
Ma tutto questo lo sai bene (e anche che non si dovrebbe mai iniziare la frase con "ma", mi sono preso una licenza).
 
Top
view post Posted on 13/11/2016, 14:23
Avatar

Senior Member

Group:
oikistés
Posts:
19,438
Location:
Germania

Status:


Ma va'! Inizia come vuoi!
 
Top
view post Posted on 13/11/2016, 14:44
Avatar

Member

Group:
Member
Posts:
866
Location:
Napoli

Status:


@ Usékar + dceg
Licenza accordata! :P
 
Web  Top
view post Posted on 13/11/2016, 16:20
Avatar

Usékar - Usékol: lo shamano Talamanca

Group:
oikistés
Posts:
4,026
Location:
Verona - Forlì

Status:


@Righel + dceg

Ma rendo le mille grazie alle Signorie Vostre! :P :lol:
 
Top
view post Posted on 13/11/2016, 17:25
Avatar

Senior Member

Group:
oikistés
Posts:
19,438
Location:
Germania

Status:


Ma Non c'è di che!
 
Top
7 replies since 12/11/2016, 17:24   2615 views
  Share