Ostraka - Forum di archeologia

Kupe, il primo grande navigatore Māori

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 22/4/2021, 16:02
Avatar

Usékar - Usékol: lo shamano Talamanca

Group:
oikistés
Posts:
4,026
Location:
Verona - Forlì

Status:


Prima di iniziare a leggere questo racconto, è bene leggere le due introduzioni
https://ostraka.forumfree.it/?t=78423638
https://ostraka.forumfree.it/?t=78439285
e almeno il primo dei due precedenti racconti di questa saga, questo
https://ostraka.forumfree.it/?t=78423708
e, tutto sommato, anche questo
https://ostraka.forumfree.it/?t=78427405

Kupe, il primo grande navigatore Māori

Si narra che attorno a Hawaikinui, la grande Hawaiki nostra terra d’origine, si aggirasse Te Wheke-a-Muturangi, una gigantesca wheke, piovra nella lingua dei pakeha, che causava grandi problemi ai pescatori.
Essa era il kaitiaki, ossia il guardiano, della waka hourua di Muturangi, il grande sacerdote della nostra amata terra e delle terre vicine, ma nessuno la controllava, era sempre libera e a volte attaccava i pescatori, per impadronirsi del loro pescato.
Allora, i pescatori chiesero l’aiuto di Kupe, il loro più grande rangatira, un grande, saggio e intrepido navigatore, che già più volte aveva dato prova del suo grande coraggio e della sua inarrivabile abilità di navigatore.

Per prima cosa Kupe andò a trovare Muturangi, gli chiese il permesso di cacciare la grande wheke e Muturangi glielo accordò.
Così, Kupe radunò i più forti e coraggiosi tra i tāne del suo hapū, gli uomini del suo clan nella lingua dei pakeha, e salì assieme a loro sulla lunga waka taua, la canoa da guerra dello hapū, il cui nome era Matawhaorua.
La sola wahine, ossia donna, che poté salire nella grande waka taua fu Kuramārōtini, che tutti conosciamo come Hine-te-Aparangi, la wahine di Kupe.

Waka taua contemporanee, alla partenza di una gara
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Wa...5178913890).jpg

Moderno disegno per tatuaggio sul petto: Kupe e la grande piovra
https://eng.mataurangamaori.tki.org.nz/var...Giant-Wheke.jpg

Kupe e i suoi tāne si misero alla ricerca di Te Wheke-a-Muturangi, la avvistarono ma essa si accorse di loro e fuggì dai pressi di Hawaiki, dove la distesa d’acqua è calma e tranquilla, dirigendosi verso Hikine, l’est dei pakeha, là dove l’acqua è molto profonda e crea le ngaru moana, grandi onde del mare.
Subito Kupe, Kuramārōtini detta Te Hine-te-Aparangi e i forti tāne rincorsero la piovra, remando velocemente verso hikine per molti giorni, inseguendo sempre Te Wheke-a-Muturangi.

Un bel mattino, mentre tutti i tāne erano impegnati ai remi, Kuramārōtini detta Te Hine-te-Aparangi era in piedi sulla barca e scrutava la grande distesa d’acqua, per vedere dove andava Te Wheke-a-Muturangi e cosa si vedeva all’orizzonte.
All’improvviso Kuramārōtini detta Te Hine-te-Aparangi gridò "He ao! He ao! He aotea! He aotearoa" che nella lingua degli spregevoli invasori pakeha, dai capelli del colore dell’erba secca, con la pelle chiara e gli occhi color dell’acqua, significa “Una nuvola! Una Nuvola! Una nuvola bianca! Una lunga nuvola bianca!”. E questo significava che sotto quella nuvola probabilmente si trovava una grande terra.

Raukawa Moana, lo stretto di Cook, che divide le due maggiori isole delle Nuova Zelanda
www.google.com/maps/place/Nuova+Ze...33;4d174.885971

Te Wheke-a-Muturangi, la grande piovra, si stava dirigendo proprio verso la zona al di sotto della aotearoa, la lunga nuvola bianca, mentre i rematori aumentavano il ritmo e acceleravano la corsa, per raggiungerla.
E così apparve all’orizzonte una terra grande, con alte montagne e vicino ad essa un’altra terra, che sembrava ancor più grande e dall’aspetto molto simile, perché tutto era coperto di foreste, dal colore verde brillante.
Te Wheke-a-Muturangi si diresse verso l’acqua che stava in mezzo a quelle due terre, Raukawa Moana o Stretto di Cook secondo i pakeha.

Kura Te Au, il Canale di Troy
www.google.com/maps/place/41%C2%B0...3;4d174.2333333

Finalmente, con un ultimo grande sforzo dei forti tāne, che erano piegati sui remi, sudati e affannati per la fatica, la lunga waka taua Matawhaorua raggiunse la wheke, la grande piovra, che si era infilata in Kura Te Au, che i pakeha oggi chiamano Canale di Tory.
Kupe era già in piedi, sulla punta di Matawhaorua e aveva nella mano destra Pū Tao Ika, la sua lunga lancia con arpione, come dicono i pakeha, la alzò e la scagliò contro Te Wheke-a-Muturangi, la colpì nel punto da cui parte la vita e la piovra morì quasi subito.

Antiche punte da arpione utilizzate dai Māori
www.jps.auckland.ac.nz/popup.php?wi...g&action=figure

Una moderna interpretazione dell’uccisione della piovra da parte di Kpup
https://cdnb.artstation.com/p/assets/image....jpg?1565003357

I forti e intrepidi tāne erano stanchissimi per lo sforzo, così Kupe li fece dirigere verso terra, in un punto in cui non c’erano le ngaru moana, le grandi onde della distesa d’acqua, l’acqua era bassa e calma e la spiaggia scendeva dolcemente. Scesero dalla waka taua e la tirarono sulla spiaggia, riposarono a lungo, poi fecero una grande haka in onore di Te Wheke-a-Muturangi, la grande wheke, la piovra che era stata uccisa da Kupe, perché il suo mana non si rivoltasse contro quello del loro hapū, il clan del rangatira Kupe, infine ne mangiarono le carni.

E dal grido di Kuramārōtini detta Te Hine-te-Aparangi chiamarono tutta quella doppia terra Aotearoa, la terra della lunga nuvola bianca.

Piazzale della stazione di Wellington, capitale della Nuova Zelanda: il gruppo scultoreo che rappresenta Kupe e Hine-te-Aparangi nel momento in cui avvistano Aotearoa, la terra della lunga nuvola bianca
https://statues.vanderkrogt.net/Foto/nz/nz024.jpg
 
Top
0 replies since 22/4/2021, 16:02   80 views
  Share